- 看似花招百出,但其實很單調,看或不看都無所謂。

這真的太悲慘了,繪本作者要靠代做家事工作維生,老實說好像蠻接近現實的,但目前沒有遇到作家的主業還是該說副業是代做家事服務,這個組合真的很奇妙。而且日本繪本也有印量1500喔?真的好稀奇,還是精裝的話,那麼少量怎麼印啊?啊啊啊,悲慘的出版業……
這本故事實在不怎麼樣,高遠司的母親因為對性事有潔癖,扭曲的教養方式讓司有性厭惡障礙及肢體接觸恐懼症,司在母親過世後獨自生活,又因為不喜與人溝通,所以也選擇不用跟人相處的工作。沒想到,居然有客戶指名自己前去打掃,幾次在打掃時與英俊又多金的藤谷拓磨相遇,藤谷十分親切,甚至要他陪他喝茶來打發打掃時間,雖然司帶有疑惑但還是漸漸對藤谷有好感。在司不想接受藤谷過度好意之下,藤谷坦承自己其實是司的哥哥,司對突然有了家人感到欣喜,但也發現自己對藤谷不僅只是兄弟情誼。因為司長期孤單一人,漸漸喜歡藤谷並依賴他的心情蠻自然的,不過春藥又來了……要突然各種難題,總之有誤吃春藥就有解!
因為是司的視角,所以最後藤谷坦承自己心意的時候還是很突兀,藤谷原本想當長腿叔叔,沒想到在旁看著看著就越來越想接近司,身為男性到底為什麼這樣輕易就會喜歡上對方,沒有過程也沒有藤谷心情的起承轉合,一切太簡單了,所以覺得很沒說服力,而且藤谷是連來代做家事的女人都想要色誘的對象耶。當然可以腦補想像,因為藤谷身在有錢人家,之後又創業成功,身邊都是對他有很多慾望的人,司卻是一反常態的清心寡慾,自然吸引藤谷,應該還是要多加一些藤谷的描寫會比較平衡,當然最好不是我想到的這種芭樂劇情。
這本小說乍看設計很多,但總覺得故事就是少了什麼,發展非常單調,雖然可以很輕鬆的看完,但也沒有什麼驚喜之處,大概僅有高遠司的「不要緊」口頭禪有點可愛。最後還有疑問的是,一般人會說在下、閣下嗎?不知道是不是因為日本有敬語,不好翻譯,但中文看起來就有說不出來的怪異!
《你仍未知曉愛情》(きみはまだ恋を知らない)
攻 藤谷拓磨、システムコンサルタント会社経営、32歳
受 高遠司、売れない絵本作家(副業で家事代行)、21歳
作者:月村奎 插畫:志水雪 (志水ゆき) 譯者:Shion
台灣出版社:東立 出版日:2018/11/23
日本出版社:新書館 大洋図書 SHYノベルス 発売日:2017/05/31