無意中在網站看到日本三大經典長篇耽美小說:《間之楔》、《炎之蜃氣樓》,《富士見二丁目交響樂團》,我對「經典」兩字很沒抵抗力,心想這樣這部一定都要找來看看。但我內心剛開始有點怕怕,因為看到網友說早期很多是硬上開始兩個人的故事,在網路上看到《間之楔》有新舊版,雖然覺得有點猶豫還是覺得不該錯過。因為是先看到新版有6集,網路上確實看到有6集內容,不疑有他就開始看了,結果,晴天霹靂,當我看完的《誘引衝動 間之楔6》,媽呀,居然沒完,而且停在我覺得蠻關鍵的地方,就是利奇(Riki)再次回到艾歐斯(Eros),主動到伊森(Iason)身邊。後來查了資料1990年最早在成美堂出版是單本,後面才擴寫成好幾本。
德間新版才有完結
德間新版是6本沒錯,1-4本是在成美堂出版的1-6集,所以網路的版本有誤導嫌疑,為什麼寫新版6集,明明沒有後面兩本!之後費盡千辛萬苦,終於陸陸續續找到最後兩本的翻譯,但是還是有1至2章節沒有翻譯,但因為台灣根本沒出新版,仰賴網路熱心翻譯的朋友,真的有就非常感激了!要是沒辦法看到結局,真的是捶心肝啊~~後來終於租到晶采的絕版書,網路上所謂新版其實就是成美堂=晶采版本,共6集=德間版4集,德間版是把6本出成4本,每本比較厚,譬如第1集是原本1+2,但內容是一樣的,只是插畫不同。晶采版翻譯文字流暢,卻有非常多誤用的標點符號,看起來頗痛苦的,但有總比沒有好,不過我覺得蠻奇怪的,所以原本 成美堂和晶采出的就是未完版本耶,也太奇怪了!這樣也可以?日本BL總讓我大開眼界!以下所有名稱皆統一採用晶采版。真希望有出版社可以出德間的新版啊,我一定會去買的,但應該是不可能的奢望吧,淚~~