看完之後總覺得故事比較著眼於兩人漸漸走在一起的過程,所以幾乎都沒什麼甜蜜感,想到通常木原都會有番外篇,於是依慣例去找了網路。似乎大家都很隨便的放了順序,但順序應該是雨天→芒草地→暑假,如果是看晶采版,就先去網路上看〈芒草地〉,再決定要不要繼續看〈暑假〉!〈芒草地〉裡,我完全能理解堂野想到要是自己先走留下喜多川一個人的擔憂,到了中年之後更常面對死亡這件事,總覺得不想成為被留下的人,相對來說這也是堂野表現愛的方式。
雖然〈暑假〉真的很棒,也相當鬱悶讓人心痛!不是說好番外篇要給糖嗎?誰,誰跟你說好了?不管啦,老師您為何總是這麼殘忍啊?大哭,這篇也讓我狂流淚!再看一次晶采版,也還是淚流滿面!本篇以第三者的角度,也就是麻里子的兒子尚,來看兩位主角之後二十幾年的相處和情感,這邊非得劇透不可了,不想知道的人千萬別再看下去了!
堂野雖然想了這麼多,結果先走的是喜多川,真的太年輕了啊,WHY,看到堂野跟尚說真想跟他一起走,真的心痛不已,這比大哭還哀戚,想到連喜多川都失去的堂野,必須獨自度過漫長歲月就受不了,遇到喜多川後沒辦法愛上別人,也沒孩子,雖然還有尚……唉,如果是到七十歲也就算了,雖然說勞苦的人容易早死似乎也沒錯,但如果不看這篇我就可以停留在他們兩個從此過著幸福快樂的日子,當然這篇前大半都是這樣,看到喜多川跟尚相處的樣子,也可以感受到喜多川得到愛以後有了多大的轉變,所以說這篇也是陷入讓人不知道要不要推薦的窘態!
後來找了晶采版來看,草間老師的畫果然很棒,尤其《檻之外》,加上後面有〈雨天〉和〈暑假〉,翻譯的自然比網路上好很多,這點就大大加分,偏偏這版本已經買不到了,真是惋惜!講談社版找了三浦紫苑來寫解說,寫的真好!基本上看這篇感想就好了,很可惜台灣版並未收錄,網路上有翻譯在此,不過三浦居然在講談社版要讀者去看蒼竜社(晶采版),要說三浦強勢還是講談社度量大?!
接著三浦這篇,我想討論以下的議題,我看的是春天台版,拿到書時確實覺得非常有質感,雖然是用原日版圖片,井十二的設計非常高雅,我很喜歡,春天在設計上花錢真不手軟!想起網友提到由一般出版社而不是BL小說出版的差異,看完不同版本後,發現舊版插畫是草間老師,加上還有番外篇,老實說我非常想要舊版啊。圖真的很有意境,隨便放幾張!
後來我問其他人,BL小說的編輯或出版品質真的不如一般出版社嗎?大家都理所當然地回答我:一定是的啊!於是我有點憤憤不平的說:難道漫畫就不如文學小說,不只是類型不同嗎?這難道不是偏見嗎?某君說:兩者絕對不同,也許不應該說誰高誰低,應該說專業要求不同,你無法叫編羅曼史/漫畫的編輯去編文學/社科類書籍,反之亦然。在社會世俗/普世價值,當大部分人都認為地位比較低的,就無法說這是偏見!其實當看得領域越來越廣,自然會發現真的就只是類型不一樣,每個人關注焦點、興趣不一樣,沒有高低。雖然覺得不公平,但似乎這就是現實,而三浦也說出了我的心聲:
將作品視為「小眾」並打上標籤,感覺就像是一種偏見。就跟表示「我對SF沒興趣」一樣,說「我對BL沒興趣」,於是就遠離這一類的作品,這種行為太可惜了。只要開始讀,就會發現另一個深奧而有趣的世界。
前陣子看《阿宅的戀愛太難》,小柳逼男友看BL漫,看完之後他說這就是少女漫,沒錯,當我第一次看BL漫的時候也這樣認為,但現在我覺得BL的世界是少女漫無法企及的世界,因為他的範圍更寬更大、各式新鮮又大膽的題材,是我在少女漫裡鮮少發現,當然少女漫也還是有很多很強大的傑作,但跟BL相反,是比較少數。再度摘錄三浦的論述,我也有同感:
雖然也有那種「美少年搞在一起」的作品,但是這只是少數派,不同作品中的人物、年齡、職業、遭遇等等都是不同的。背景不局限在日本,古代世界或者外國都能成為舞臺,也有SF或者奇幻風的設定,當然也有冒險和恐怖的設定。BL作品類別眾多,無法一概而論,作品數量也非常龐大,作品內容也非常多樣,所以,很有趣。正是因為很有趣,才會形成成熟的市場。
雖然衷心希望大家能破除偏見,但真的很難!自從看了BL之後,我有嘗試推薦給朋友,朋友似乎也都對於我的推薦表示讚賞,畢竟我是超級推王,都可以投其所好,但要讓他們主動開始繼續看其他的似乎還是很困難啊!嘆!